返回

第746章 未曾见过的春天

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    第746章 未曾见过的春天 (第3/3页)

:“魏,您的名字是什么意思?”

    魏冰开移开搪瓷缸:“嗯?”

    “我的名字是铁匠的意思。因为我是铁匠的儿子。”科瓦廖夫道,“您的名字有含义吗?”

    这个问题让魏冰开有些高兴。她是很愿意对别人解释自己的名字的,因为这是她给自己取的名字。她原叫魏四,因为是家中第四个孩子。最初,她甚至不会写自己的名字。

    那浴火涅槃的国度,在建国之初,便开展了轰轰烈烈的扫盲运动。魏冰开是第一批受此福泽的人。同学们中间叫二三四五六的人实在太多,既不方便,也不容易记。学有小成之后,魏冰开便扒着书,将自己的名字改成了这两个字,自以为很有韵味。

    “我的名字出自一句诗。”魏冰开掩饰着几分得意道,“‘即今河畔冰开日,正是长安花落时。’”

    科瓦廖夫的中文水平不足以理解这句诗,追问道:“这句诗是什么意思?”

    魏冰开想了想,伸出手,在空气中画出一条河的形状,两根手指做出在空气河流中游来游去的样子:“你可以理解成……莫斯科的河水冰层刚刚化开的日子,我的家乡那里,花已经谢了。”

    魏冰开的手指在空中轻轻一搭,做出花枝垂下的样子:“不过你可不要弄混,我的名字可不是花落了的意思,而是冰河解冻,奔流不息的意思。”

    科瓦廖夫注视着那只手,口中:“您的名字很美。”

    “说起来,”魏冰开又想起一件趣事,笑着对科瓦廖夫道,“我刚识字的时候,学的都是笔画简单的字。当时有个‘未’字——”

    魏冰开在空气中划了几笔,写出这个字的字形:“你知道吗,这个与我的姓氏同音。我当时还以为我就姓这个……”

    “我认识这个字,”正在学中文的科瓦廖夫道,“这个字是没有来到的意思。幸好您后面解开了误会,否则,您这条冰河,岂不是永远也不会化开了?”

    “去你的永远。”魏冰开笑着用搪瓷缸撞了科瓦廖夫一下,“就算我真姓这个字,那也绝不是这个丧气的含义。一定是未来的某一天,春天来了,河水终将解冻的意思……”
上一页 回目录 下一章 存书签